In my Abusement Park, enjoy the wedges and rides and slaughter house and HEADCHEESE

© 酥皮炸鸡
Powered by LOFTER

【翻译】枪花成员对桶的评价

Comments on Bucket from GnR Members


Robin Finck:  In my absence, they were looking to replace me and Josh Freese, the drummer at the time, had brought Buckethead in to essentially fill the slot I had left. They really liked him but he's kind of a stunt guitar player. He does a very specific thing and he has a real genius sensibility about him. But he rarely plays the same thing twice ever and when you're trying to cruise through "Nightrain" that just makes it a little (laughs) too different. So they needed someone to anchor the songs. They kept Buckethead to do what Buckethead does and they needed someone else to play alongside. [Ultimate Guitar, January 2014]

Robin Finck(吉他):我离开之后,他们想找人代替我。Josh Freese,当时的鼓手,推荐了Buckethead,让他填补了我离开后造成的空缺。他们挺喜欢他的,但他更像是一个替身一样。他有自己独特的风格,有着天才一般的敏感。但他几乎不弹重复的东西,而当你想表演《Nightrain》的时候,他却会弹出很不一样的东西(笑)。所以他们需要别人去掌握大局。他们让Buckethead去做Buckethead的事,还需要其他人一起弹。

 

Richard: technically amazing [Pittsburgh Post-Gazzette, November 2002].

Richard(吉他):技术上无懈可击。

 

Richard: I don't think there is a better guitar-band out there at the moment. How are you going to top Buckethead and Robin Finck? Playing with those guys has been the zenith of my career. 

Richard:我觉得目前没有比我们乐队有更好的吉他手了。你怎么可能比Buckethead和Robin Finck更厉害呢?能和他们一起是我个人生涯里的高峰了。

 

Axl: The band has been put in an untenable position by guitarist Buckethead and his untimely departure. During his tenure with the band Buckethead has been inconsistent and erratic in both his behavior and commitment - despite being under contract - creating uncertainty  and confusion and making it virtually impossible to move forward with recording, rehearsals and live plans with confidence. His transient lifestyle has made it impossible for even his closest friends to have nearly any form of communication with him whatsoever. Last time I talked to Bucket, he called to tell me he had bought a bootleg DVD off eBay and how proud he was to be in Guns and how impressed he was with everyone's performance. Then, in February we got word from Brain that Bucket had called him and said he was back in Guns!? Apparently, according to Bucket he had been "Gone" but had turned himself around and was really excited to do Rio-Lisbon and a European tour. Somewhere in the following month things changed once again. According to those who have actually spoken with Buckethead it appears his plans were to secure a recording contract with Sanctuary Records which I encouraged my management to make available to him, quit GN'R and to use his involvement in the upcoming Guns release to immediately promote his individual efforts ... Nice guy! (...) There is not a member of this camp that is not hurt, upset and ultimately disappointed by this event, and more to the point - if not this individual, certainly this individual's choices. Regardless of anyone's opinions of me and what I may or may not deserve, clearly the fans, individuals in this band, management, crew and our support group do not deserve this type of treatment. We, as a whole, definitely feel that we afforded Bucket every accommodation perhaps so much so that it maybe that we or more precisely, I may have done Guns a disservice and unintentionally allowed Guns to be put in this position. (...) I would also like to express my gratitude to those who chose to embrace Buckethead's role in Guns and support our new line up. We greatly appreciate Bucket's contributions and remain open to "discussions" as there are obviously several issues to resolve [Guns N' Roses Not Able to Perform at Rock in Rio [press release], Sanctuary Records Group, 2004]

Axl:因为吉他手Buckethead和他的离开,乐队处于不稳定的状态。他在乐队里的整个期间,在签约的状况下,他的行为和做出的承诺完全不一致,导致了很多不确定性和困扰,让录音,排练和巡演都十分困难。他毫无定性的生活让所有人甚至是他密友都无法联系到他。上次我和他聊天的时候,他告诉我他在eBay上买了一张盗版DVD,说他很自豪能加入枪花,说他很钦佩大家的表现。而二月份的时候Brain【鼓手】告诉我说Buckethead给他打了电话,说他决定回到枪花里!?很明显,Buckethead认为他“离开”了,然后又回头决定参加我们的里约-里斯本和欧洲巡演。而下一个月事情又不一样了。我从和他交谈过的人的口里得知Buckethead正试着和Sanctuary录音室签合同,而他想利用乐队的经理给他开路,然后立刻退出枪花,接着用在枪花里的经历推销他自己……真是个好货色!……所有人都被伤害到了,都对他的行为感到失望。我不管其他人对我怎么想或是觉得我是否值得,但粉丝们,乐队的成员们,乐队的管理层,工作人员和支持我们的人都不值得被这样对待。我们作为一个整体都认为我们满足了Bucket所有的要求,甚至是太纵容他了,导致我们——或者是我个人,给枪花带来了伤害,并非有意却还是让枪花面临这个局面。……我非常感激大家能接受Buckethead在枪花里的位置并支持我们的新阵容。我们非常感谢Bucket的贡献,还同意日后能继续“讨论”那些明显存在却还没解决的问题。

 

Tommy: Buckethead going away is the best thing that could've happened to the band. It's gonna be great. I won't get too far into that, because I don't really like slamming people or getting into people's personalities or anything like that. It's a really good thing [This tastes like pretzels - the Tommy Stinson interview, Here Today... Gone To Hell!, 2004]

Tommy(贝斯):Buckethead离开对于乐队来说应该是个最好的决定。事情会变得更好的。我不想谈论细节,因为我不想污蔑别人或是评论他们的人格。但这是件好事。

 

Tommy: I really have no idea why he decided to leave, but it didn't come out of left field because he's always come and gone. Even when I do see him, I don't know what he thinks [MTV, June 2004]

Tommy:我真的不知道他为什么决定离开,但我并不意外,因为他总是时来时去。即使我真的能见到他,我也不知道他到底在想什么。

 

Brain, talking about Buckethead leaving: Pretty bad...He's my friend so it was very hard... I felt like I was losing a friend more than a band mate [ManetsBR interview, July 2010]

Brain(鼓手):(Buckethead离开)挺糟糕的……他是我的朋友所以我很难过……我觉得我更像是失去了一个朋友而非乐队成员。

 

Slash, being asked if he'd like to beat the crap outof Buckethead: No. I don’t see any reason why I would. At this point I have a hard time even accepting Buckethead is real. I’ve never met him [Slash AnswersYour Questions, Guitar World June 2004 Issue]

Slash:(被问到他想不想把Buckethead痛揍一顿)不。我想不出任何这么做的理由。到现在我还是不能接受Buckethead是真的。我从来没见过他。

 

Axl: Bucket's Bucket, you know, and he's kinda been in the same trip he's been before he was in, with us, and now he's out, he's kinda in a world of his own [Eddie Trunk interview, 2006]

Axl:Bucket就是Bucket,你知道的,他加入之前就是这样子的,和我们一起是这样,离开后也是如此。他在他自己的世界里。

 

Brain: He's the best! A true psycho. We never talk or think about what we are doing. Our motto when we play together is "Don't think... Feeeeel [By Steve Sun-Angell, November 2008]

Brain:他最棒了!一个真实的深井冰。我们很少谈论或去想我们在做什么。我们的人生格言就是,当我们一起演奏的时候,“不要想……去感受就好”。

 

Axl: I have no issues with Bucket. It's hard to tell what was real or not in things we were told by Merck. He's more than welcome to tour with us in some form or other provided we're both interested at the time and come to some type of reasonable terms. Personally I have a blast w/Bucket on tour and get a big kick out of the guy. A lot of feelings were hurt on this side of the fence in how things went down and unfortunately others used our silence and the public's not knowing for their own purposes at both Bucket's and our expense [htgth.com, December 12, 2008]

Axl:我对Bucket完全没有意见。在Merck说的东西里很难分辨真假。如果双方都有意愿并且能谈成合适的条件,我们十分欢迎他加入我们的巡演。我个人在一次巡演中和他大吵了一架,他的反应很激烈。事态急转直下,我自己是很伤心的,而且不少人和公众都利用了我们的沉默给双方造成更大的伤害。

 

Axl: I'm pro Disney[land]. Go about once a year or so. Went w/Bucket a lot [chinesed[X]mocracy.com, December 13, 2008]

Axl:我不是迪士尼的忠实粉丝。我一年大概去一次吧,和Bucket一起倒是去过好几趟。

 

Richard: When we brought Bumblefoot in it was trying to find someone that would fill the void when Buckethead left. That is a very difficult task because there are not many people that do that type of thing[Citybeat.com, December 2011]

Richard:我们想招人填补Buckethead的空缺时Bumblefoot加入了。过程挺困难的,因为很少有人能做到那样的风格。

 

Chris: Buckethead and Paul Tobias are truly awesome[Facebook, January 2012]

Chris(键盘):Buckethead和PaulTobias真的很棒。

 

Bumblefoot: Last time I saw Bucket was in 99, he told me he really dug my Hands album & asked if I'd sing on his music, gave me his #... called a few times, never answered - then heard he had joined GNR, aaaaah. [...] [Shackler's Revenge] was already written when I joined [GN'R], and Bucket had already left, so unfortunately we never got to make music 'together' ;) Hopefully we can some day Smile [REDDIT AMA, December 2013].

Bumblefoot:上一次我见到Bucket的时候是99年,他跟我说他很喜欢我的《Hands》专辑,还问我想不想在他的专辑里唱歌,给了我他的号码……我试着打了几次电话,但没人接。然后我听说他加入了枪花,啊。……我加入枪花的时候《Shackler’sRevenge》已经写好了,而Bucket也离开了,所以我们也没能真正意义上的“一起”做音乐。希望以后能有机会吧。


评论 ( 7 )
热度 ( 58 )
  1. 共4人收藏了此文字
只展示最近三个月数据